Жвава тр╕йця "Борщ", нещодавно в╕дсвяткувавша вих╕д свого дебютного м╕ньйону, розпов╕ла про проблеми, з якими з╕ткнулася п╕д час роботи над плат╕вкою. Проблема ця стосувалася мовного питання. Як розказали музиканти, на початках Юрко Здоренко ╕ Сашко П╕па прийняли р╕шення писати п╕сн╕ рос╕йською мовою.
"Ми подумали, що раз ╓ така проблема, то нехай тексти будуть рос╕йськомовними, - з усм╕шкою в кутиках вуст говорить доброд╕й П╕па. - Укра╖нська мова ╓ б╕льш тенд╕тною, ╕ коли нею текст не звучить чуть-чуть, то в╕н зовс╕м не звучить. А рос╕йську мову не так шкода, бо нею коли щось не звучить, то вс╕ ╕ так звикли, що на рос╕йськ╕й несуть ах╕нею всяку, тож н╕хто н╕чому б ╕ не здивувався".
Однак цьому задуму не судилося розгорнутися, оск╕льки раптом у Сашка П╕пи почали сам╕ по соб╕ писатися укра╖номовн╕ куплети, як╕ на думку "борщ╕вц╕в" виходили кращими за рос╕йськ╕. "Ми почали перекладати на укра╖нську нав╕ть готов╕ рос╕йськ╕ тексти, -виверта╓ навивор╕т творчий процес Сашко. - Тож зараз на рос╕йськ╕й мов╕ в нас залишилися т╕льки стар╕, класичн╕ п╕сн╕ ВВ ╕ ще дв╕ п╕сн╕ двадцятир╕чно╖ давност╕, теж класичн╕, групи SOS, ну а вс╕ ╕нш╕ тексти п╕шли укра╖нською".
Вт╕м гурт намага╓ться себе не заганяти в жодн╕ меж╕ й надал╕ н╕чого у сво╖ мовн╕й пол╕тиц╕ не об╕ця╓. "Попре румунською - будемо писати румунською, - розкрива╓ пол╕глотський потенц╕ал тр╕о Юрко Здоренко, - або чеською... чеський реп, наприклад, теж непогано".
Нин╕ ж наочним доказом багатомовних навичок "Борщу" слугу╓ п╕сня "Кураре конкуренту", котра навмисно п╕д╕гнана п╕д молдовськ╕ фонеми.